sunnuntai 17. toukokuuta 2009

Meneer - Monsieur

Kumpiki sana tarkoottaa herraa, joskin eri kiälillä. Mulla meni monta vuatta, jottolisin käsittäny mitä sanat meriteeraa. Ku kaupan kassa sanoo mulle jomman kumman sanan, kattoon aina takaperin, jotta kuinka hiano upseeri tai joku jästipää päätäjä mun takanani joutuu rahavahan joukos jonottamahan.

Soli tosi suuri yllätys mullen ku kerran huamasin, notta män itte paskaasis vaattehisnani olin se herra. En yhtään tee kuviteltua lekenraa, ku sanon, nottei tua herroottelu sopinu mun pirtahani monehen vuatehen. Viäläki irvistelen heroottelulle.

2 kommenttia:

Arjaanneli kirjoitti...

"Upseeri tai joku jästipää"... :)
Pv:n palveluksessa olen muutamaan törmännyt täs vuosien aikana.
Ei kai parane sanoa, jotta kumpaa tarkoitan...
Ota vaan vastahan jos herraa tarjoillaan. Sehän on kaunista käytöstä.

vilukissi kirjoitti...

Joo, moon samaa mieltä Arjaannelin kans, ota vastahan herroottelu. minen oo muuten vaan samaa mieltä, ku Arjaanneli, notta pelekääsin, nottei se lepy mansikka-arvonnasta, oon oikiasti samaa mieltä. Ajattele, jos se kassaneiti sanoos, sulle notta SETÄ on ny hyvä ja laittaa sapuskat jo jenkkikassihin. Moon huamannu, notta jokku nuarista asiakkahista on alakanu teittelemähän...musta on tullu siis täti niille. Korjaan kyllä nopiaa tilantehen niille, nottei sitä ny tarvi alkaa monikos puhumahan. Onkohan niiltä näkö prillees?