perjantai 11. kesäkuuta 2010

Kiäli

Mulle kiäli on joku nenän alla heiluva klipares. Mä en osaa toimitella ku oikeen hyvin suameksi ja meleko hyvin ruattiksi. Itikas en osaasi teherä mitää. En ainakaa kiäliä lukia.

Kiäli on mulle sikäli ongelma, jotta en pysty näkemähän unia ku suameksi ja ruattiksi. Mä tunnen elämäni täälä rajoottuneheksi kiälen takia. Tämän maan yks viralllinen kiäli on saksa, jota osaan aika hyvin. Mihinä tuallaasta hitleriä voi käyttää? Kysyn brysselilääses kaupas, kuinka palio vekottimenna oikiasti maksaa.

Mulle vastatahan, joo. Englanniksi. Mä en osaa sitä kiältä, ku mun muutosvastarintani on heittänyt puhumasta oikeen. Huvittavinta on se, jotta ymmärrän sitä kiältä melkeen yhtä hyvin kuin pohjanmaata.

Nyt pärijään aika hyvin paikallisella kiälellä. Hollanniksi, mikä on täälä oikiastansa flaamia. Mun äiteeni on Flander ja sen lähisukulaaset Flaamingia. Niinpä.

Mullen on tosi vaikia asia tiätää tai olla tiätämätä, onko mun suku jostaki täältäpäi lähtöösin. Kuurensaran vuaren päähän on asiat selevät, mutta kuinka siitä taapperin?

Ei kommentteja: